Des sites web aux traductions de logiciels, voici une liste des réalisations informatiques que j'ai signé.

Je traduis bénévolement en français l'application Llama, permettant d'appliquer des "profils" prédéfinis lorsque vous vous trouvez à des emplacements précis, ou en fonction d'autres conditions (heure, jour, paramètres actifs, etc.).

Il est par exemple possible de désactiver le wifi lorsque vous quittez votre domicile et de le réactiver à votre retour, de mettre votre portable en mode vibreur au travail et en silencieux lorsqu'il fait nuit ET que vous vous trouvez chez vous... les possibilités de réglages sont presque infinies.

Génial ? Carrément fantastique si on remarque que l'application ne demande pas de pouvoir accéder à Internet. La garantie que votre localisation ne sera pas utilisée à de quelconques fins commerciales. Ah j'oubliais : il n'y a pas non plus de pub.

Si vous appréciez cet énorme travail de traduction, un don (ne serait-ce que de quelques euros) est le bienvenu : :-)

N'hésitez pas à me faire part de vos remarques concernant la traduction.

Il s'agit de petits modules s'installant en quelques clic dans votre navigateur Web préféré : Mozilla Firefox pour y ajouter diverses fonctionnalités.

Voici les deux que j'ai créé :

  • Page Hacker : un simple bouton pour rendre la page consultée modifiable à souhait. Les applications sont multiples : “nettoyer” une page avant de l'imprimer, faire des canulars, transformer un onglet en bloc-notes…
  • IE NetRenderer : destinée entre autres aux développeurs Web utilisant un système d'exploitation autre que M$ Windows, cette extension permet d'obtenir une capture d'écran de la page consultée telle qu'elle est affichée dans différentes versions d'Internet Explorer (fournie par le service en ligne IE NetRenderer).

Un navigation simple, un contenu accessible, un codage propre et valide, des pages légères, un style agréable et adapté : voilà les objectifs communs aux sites que je conçoit.

2004

2006

2007

2008

2009

Outre le développement d'extensions, j'ai également contribué bénévolement à la traduction en français d'un certain nombre d'extensions pour le navigateur web Mozilla Firefox et le logiciel de messagerie électronique Mozilla Thunderbird sur le site BabelZilla qui regroupe les bénévoles et fournit une interface pour traduire facilement les extensions soumises par leurs développeurs.

Voici une liste (plus ou moins à jour) des extensions dont je m'occupe, ainsi que le nom des autres traducteurs dans le cas d'une traduction en équipe. Si vous constatiez une erreur ou incohérence dans la traduction d'une d'entre-elles, vous pouvez me contacter ou le signaler dans le sujet qui lui est dédié dans la section francophone du forum de BabelZilla.

  • Addictive Typing Lessons (Firefox)
  • Brief ()
  • Chartlet ()
  • Codetch (, avec Goofy)
  • CSS Validator ()
  • Display mail route ()
  • Dublin Core NeViewer (, avec myahoo)
  • FireTray ( et , avec Jojaba)
  • Form History Control (, avec Goofy et jojaba)
  • FoxSaver ()
  • Gmail Notifier ()
  • HashColouredTabs+ ()
  • Hide Menubar ()
  • History Submenus ()
  • i.Eos ()
  • It's All Text! ()
  • Moneytrackin ()
  • Open Addons ()
  • Open Addons TB ()
  • Open all links ()
  • Page Validator ()
  • Personal Menu ()
  • QuickDrag ()
  • RSS Validator ()
  • ScribeFire (, avec myahoo et Jojaba)
  • SyncPlaces (, avec Delphine)
  • sidux Forums Menu ()
  • Tempomail ()
  • ThunderBrowse ()
  • ThunderPlunger ()
  • UnMHT ( et )
  • URL Bar Autosizer ()
  • URL Flipper ()
  • Weave (, avec myahoo et Jojaba)
  • YesScript ()
  • Yet Another Smooth Scrolling ()